Characters remaining: 500/500
Translation

trú ngụ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "trú ngụ" is a verb that means "to reside" or "to take shelter." It refers to the act of living in a particular place or finding refuge in a location. This word is often used in formal or literary contexts.

Usage Instructions:
  • "Trú ngụ" is typically used when discussing where someone lives or stays temporarily.
  • It can also imply a sense of safety or shelter, especially in contexts where someone is seeking refuge from danger.
Examples:
  1. Basic Example:

    • "Tôi trú ngụ Nội."
    • (I reside in Hanoi.)
  2. Contextual Example:

    • "Sau cơn bão, nhiều người đã trú ngụ trong các trung tâm cứu trợ."
    • (After the storm, many people took shelter in relief centers.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "trú ngụ" can be used in literary works or formal discussions about places of residence. For example, you may encounter it in discussions about historical figures or in legal texts referring to residency requirements.

Word Variants:
  • Trú: This means "to stay" or "to shelter."
  • Ngụ: This refers to "to reside" or "to dwell."
  • The combination "trú ngụ" emphasizes both aspects of sheltering and residing.
Different Meanings:

While "trú ngụ" primarily means "to reside," it can also imply a temporary stay, especially in contexts where individuals are seeking protection or safety.

Synonyms:
  • trú: This is another common term meaning "to reside" or "to dwell." It is more frequently used in everyday conversation.
  • : A simpler term meaning "to stay" or "to live," used in casual contexts.
Conclusion:

"Trú ngụ" is a useful term when discussing residency, especially in formal contexts or when emphasizing the idea of seeking shelter.

verb
  1. to reside

Words Containing "trú ngụ"

Comments and discussion on the word "trú ngụ"